7/29放送、BS朝日・お笑い演芸館VS.相方が美しすぎる芸人!があった。
二組の内一組は、下記にて登場のあさひさんであった。
もう一組はお笑いコンビ・レインボー・池田直人さんである。
池田さんは「みゆき」でいつも相方のジャンボたかおさんと「ひやまとみゆき」として恋愛を演じている。
右
それはそれでいいのだが、7/29放送で下記フリップに英文スペルミスがあった。
プリティ戦士
Puritty Senshiとあるが
Purittyはないだろう!
Prettyである。また、戦士の部分Senshiとローマ字になっている。英文とローマ字のチャンポンで整合性が取れていない。英文で統一するなら、
Pretty warriorとなる。
このフリップは池田さんが持ち込んだものであろうが、(私なら瞬時に分かるが)BSテレ朝のスタッフは誰も間違いに気付かなかったのだろうか? 本件BSテレ朝に上記問題点をメールしたが返事はない。指摘されても返事出来ぬとは情けないし、間違った情報の垂れ流しは倫理上許されない。