に続く。
ELEVEN CYCLE
右:お惣菜のお店。
(「お」がダブルで丁寧過ぎる?)
マツザワヤ
一瞬、マツザカヤ?
左:やきとり自慢 酉やん
100
Can☆Do 2F
(キャンドゥ:100円ショップチェーン)
YOSHIYA
SainE (*)
FRESH FOOD PLAZA
(*)
別の日の日中に撮影
「セーヌ」 と読むようであるが
パリの彼(か)の有名なセーヌ川は
「la Seine」であり、同じ発音であるが「e」→「a」とスペルが違っている。お店は最後に「E」と大文字に代えている部分もあるが上記でスペルミス?と取られかねず好ましいとは思えない。意図は?