もう1件、FBの特定投稿者に告ぐ! 「私はどうしてあなたを見ていませんか」 とは?

FB投稿で、

数十人のグループの者が、友達リクエストに際し永きに亘り、まったく同じ

「私はどうしてあなたを見ていませんか」

と書いている。

(念入りにも全員顔写真入り。どいつもこいつもブスで、恥外聞もなくバカ面(ズラ)を晒している。この女の脳みそはからっぽ。)

それで私は怒り爆発で、いつも返信時下記コメントをしている。

最近上記文章の投稿は大分少なくなって来ているが、未だ完全に止まっていない。

記:

日本人でなく何処かの外国人のグループ数10人がバカの一つ覚えでFBに投稿して曰く、

「私はどうしてあなたを見ていませんか」

とは?

意味不明で不愉快極まりなし。見るたびイライラが募り、吐き気を催し、怒り心頭になる。日本人の敵、ひいては人類の敵!

奴らには「バカ・テイノー!恥を知れ!投稿するな!日本から去れ!失せろ!くたばれ!この世から去れ!死ね!」と言いたい。

この意味不明の日本語を喚く外人ブス女!

いい加減にしないと痛い目に遭うぞ!

美しい日本語を愛し、一字一句を大切にしているが故に、この異常さに怒りが極限に達して私も随分人が悪くなっている。しかし、私よりもっと辛辣なコメントをする賛同者もいる。日本人なら誰もがそう思うだろう。

FB運営者に言いたい。

このグループ投稿者を投稿禁止にしてもらいたい!

バカな外人グループよ! 一人でも日本語の分かる人間(=まともな日本人)がいればこれ程永きに亘りバカ呼ばわりされ恥を晒すこともあるまいに! 全く修正能力もなし?!

バカ共は多分英文を翻訳ツールを使って日本語にしたのだろう、そして意味不明になっているのが分からないのだろう。それなら、もし英語が話せるなら、敢えて上記日本語を英訳してやると

「Why shall I not see you?」 

となる。

This doesn’t make sense.

Stupid!  Nonsense!

 

それに対しては、

お前が何故私を見ないか知ったことではない!

見たけりゃ勝手に見るがよかろう。

となる。分かったか?!

It's non of my business why you don’t see me.

If you want to see me, you should do as you like!

私も繰り返すが、

意味不明の日本語を繰り返すな! 何百回言ってもまだ理解出来ぬとはテイノーの極み! 

Terrible!

救い難し!