将棋世界 裏表紙「PM3時の棋士たち」へコメント

まだまだ英文時刻表示間違いとの闘いが続く。

個人の店ならいちいち取り上げないが、テレビや雑誌等の公共のものならコメントを止める訳に行かない。それにしても、総務省文科省にメールしても応答なしの馬鹿大臣・役人共には困ったものだ。

 

将棋世界へのコメントとその回答 

f:id:hondatad:20210331073224j:plain

f:id:hondatad:20210331073248j:plain

 

(回答が上、コメントはその下)

 

本田様

 

いつも将棋世界をご愛読いただき誠にありがとうございます。

 この度は貴重なご指摘ありがとうございます。

頂きましたご指摘に関しましては、ローソン様に弊社より広告代理店様を通じてお伝えをさせて頂きます。

 

今後とも将棋世界を宜しくお願い致します。

 

 

2021年3月26日(金) 7:33 <hondatad@lime.plala.or.jp>:

将世は数10年、数100冊を買っている。

最近、裏表紙にローソンの広告で「PM3時の棋士たち」と言うのに気付いた。

PM3時とは言わないよ!

このメールを読めば分かるし、後2件転送しよう。

ローソンに伝えて訂正するように!

誤記をそのままでは恥であり、犯罪でもある。

3/26 本田

 

From: hondatad@lime.plala.or.jp <hondatad@lime.plala.or.jp>
Sent: Monday, March 22, 2021 6:48 AM
Subject: 英文時刻表示間違い指摘

 

下記「定年時代」が新聞のチラシに入っていた。その1面の下にある広告の最下部の営業受付に英文時刻表記間違いがあり、

指摘の所、下記メール交信の如く次回以降は午前・午後と表記するとのことだった。

「定年時代」(月2回発行、令和3年3月下旬号)

 

私は現役の頃IEC(国際電気標準会議)日本代表委員をやっておりました。

下記HPをご参照下さい。

http://www8.plala.or.jp/hondatad/

 

ご回答があるまで少し時間を要したようですがまじめに調査され正しい英文時刻表記スタディされたようで大変結構です。皆さん中々アメリカに住むと言う経験が無いかも知れませんが例えば、一人で海外旅行をすると、空港に着いて出発便モニターで自分が

搭乗するフライトがどのゲートから出発かを探しますがその時、時刻表示でAM、PMは時刻の後ろに置くと言うのが分かります。

3例添付。

 次回の広告の正しい表記を楽しみにしております。

3/17 本田

 

From: info@artfuniture.co.jp <info@artfuniture.co.jp>
Sent: Wednesday, March 17, 2021 9:56 AM
To: hondatad@lime.plala.or.jp
Subject: RE: 英文時刻間違い指摘

 

IEC日本代表委員

本田 様

 

この度はご指摘頂き有難うございます。

調べたところ、確かにご指摘の通りでした。

広告代理店には午前・午後と表記するよう依頼致します。

この度は誤った表記をしてしまい申し訳ありません。

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------

株式会社アートファニチャー

〒334-0053

埼玉県川口市安行吉蔵270-2

(代)048-298-4970

  

From: hondatad@lime.plala.or.jp <hondatad@lime.plala.or.jp>
Sent: Tuesday, March 16, 2021 7:33 AM
To: info@artfuniture.co.jp
Subject: 英文時刻表示間違い指摘

 

本日、定年時代に出している広告で営業受付AM9:00-PM5:30マデとあるが、英文表記が間違っている。日本語の午前・午後とすればいいものを!

アメリカに行ったことも無く、英語を知らないのに間違った英文表記はしないように!

下記は日テレ、NHKにコメントしたものを再掲。

次回広告時修正されたし。

3/16 本田

 

内容

番組について抗議したい

放送日

2021年01月28日

対象番組

ダウンタウンDX

ご意見

必ず返事を寄越すように!

前回下記意見したが全く改善されない。

字幕を付けたバカは誰か?

この意見書を見ている責任者は誰か?

バカゆえ理解出来ぬのか?無知だし、折角の意見にも会社を動かす力も無いし、何の責任感も感じないようだ。両人とも、アメリカに住んだことはなさそうだし、行ったことも無いのだろう。行ったことあれば正しい英文時刻表示は出来る。更には日テレ社長も同類か?お粗末の限りである。間違った表示を垂れ流すのは犯罪である。総務省に是正勧告を提案するか。

記:

実はダウンタウンDXの後、ニュースの案内でPM11:00と表示されたが、正しくは11:00PMとPMは時刻の後ろに置くべきである。NHKやテレ東では正しい表示をしている。間違えているのは他の民放でもあるが日テレは誰もアメリカに行った

ことはなく、実際の使い方を見たことも経験したことも無いらしい。知らないなら恥を忍んでアメリカ大使館に訊いてもらえば良い。そんなことも知らずに放送しているのかと嘲笑されるだろう。日本国内で個人商店なんかで間違った表示例が多いが、放送と言う公器で害毒を流し続けるのは許しがたい。今後は正しい表示とすること!出来ないなら日本語で午後11:00と書きなさい! 

参考までにNHKとのやり取りは下記通り。

記:

D777026_3777047他にてNHK将棋フォーカスでのPM23:59や総合のPM5:03等のPM位置の誤りを指摘している。その回答にPMの位置が時刻の前でも後ろでもいいのでないかと言うことに対し、無知さにあきれ怒りを感じ再度意見を提出した。その後真摯に受け止めるとの回答があったが、以下言っておく。アメリカで約3億人いて、PMを時刻の前に書くのは、留学して初日のバカな日本人位だろう。何ならアメリカ大使館にPM5:03と書くかと訊いてみればいい。そんなことも知らぬかと嘲笑されるのがオチとなろう。NHKでも旅ランは3:00p.m.とか正しい表現をしている。間違った表示をして全国に害毒を流さぬよう今後NHK内を徹底されたし。私はと言えば海外世界106回、世界140カ国、地域を訪問。IEC日本代表委員。